Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قيم رأس المال
Economy
Bank
Çevir Almanca Arapça قيم رأس المال
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
رأس مال {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال {كتاب}، {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال المستثمر {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس مال الغير {اقتصاد}daha fazlası ...
-
احتياطي رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس مال سوقي {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رَأسُ مال مُتَدَاوَل {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال المساهم به {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال الاسمي {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
صافى رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
سهم رأس مال {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
نمو رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
تجميد رأس المال {بنوك}daha fazlası ...
-
رأس مال احتكاري {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال الداخلي {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس مال المساهمين {اقتصاد}daha fazlası ...
-
احتياطي رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
عائدات ضخ رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس المال السهمي {اقتصاد}daha fazlası ...
-
قيمة رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
زيادة رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
معامل رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
حساب رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
رأس مال عاطل {اقتصاد}daha fazlası ...
örneklerde
-
Dann ist da die Frage, wie die Politik in den Schwellenmärkten auf die Turbulenzen reagieren wird: Wird sie die Zinsen erhöhen, um die inflationäre Abwertung und den Kapitalabfluss aufzuhalten, oder wird sie die Zinsen senken, um dasnachlassende BIP- Wachstum zu stützen und so die Inflationsgefahrund das Risiko einer plötzlichen Umkehr der Kapitalflüsseerhöhen?ثم هناك التساؤل حول الكيفية التي قد يستجيب بها صناعالسياسات في الأسواق الناشئة لهذه الاضطرابات: فهل يقررون رفع أسعارالفائدة لوقف خفض القيمة التضخمي وتدفقات رأس المال إلى الخارج، أمأنهم قد يخفضون أسعار الفائدة من أجل تعزيز نمو الناتج المحليالإجمالي الهزيل، فيزيدون بالتالي من خطر التضخم والانعكاس المفاجئلمسار تدفق رأس المال؟
-
Die Arbeit zeigt jedoch auch, dass eine innerstaatlicheprudentielle Politik – wie etwa die Begrenzung von privaten Hypothekenkrediten auf einen bestimmten Anteil vom Wert des Objektsoder die Erhöhung der Eigenkapitalanforderungen während eines Wirtschaftsaufschwungs – bei der Beschränkung von Kreditboomseffektiv sein können.ولكن البحث يبين أيضاً أن سياسات التحوط المحلية ـ مثل وضعسقف لقروض الرهن العقاري على أساس نسبة معينة من قيمة العقار، أوزيادة متطلبات رأس المال لدى البنوك أثناء فترات الرواج الاقتصادي ـقد تكون فعّالة في تقييد طفرات الإقراض.